この求人情報は、掲載が終了しています。
(掲載終了時点の求人情報を抜粋して表示しています)
 
掲載日:2017/04/03

翻訳スタッフ(有名ドイツ車メーカーのマニュアルを翻訳)

正社員
株式会社大成
仕事概要
仕事内容 有名ドイツ車メーカーのマニュアルを、ドイツ語から日本語へ翻訳する仕事です。

【どんなマニュアルを翻訳するの?】
全国の整備士やディーラーの担当者が使用する、車の修理書です。車の整備・修理を行なうマニュアルのため、意味が分かり、意味を取り違えない文章であることが大切。原文の意味を変えることなく、分かりやすい日本語へ変えていきます。

【仕事の流れは?】
▼翻訳データの受け取り
内容の改定や、新車が発売されるたびに、お客様から進行管理責任者のもとへ依頼が舞い込んできます。翻訳スタッフは、進行管理責任者から原文ファイルを受け取り、翻訳に移ってください。まずは、受け取った原文ファイルを翻訳支援ツールで開きましょう。

▼翻訳開始
車1台で約2万~3万ワードほどの文章量があります。すべてを翻訳するのではなく、以前に翻訳した文章を流用できる部分は流用し、新たに翻訳が必要な文章のみを翻訳するという流れです。新たに翻訳が必要な文章は2~3割。ツールで一目見て分かる状態になっていますので、ご安心ください。

▼校正スタッフへ引き継ぐ
ツール上で翻訳し終えた訳文ファイルを校正スタッフに引き継ぎます。「てにをは」や誤字脱字などの基礎的な部分から日本語の言い回しまで、全体を通した文章のチェックを校正スタッフに依頼しましょう。

>>エンジンやブレーキの構造など、車の専門用語がひんぱんに出てきますが、ご心配なく。「○○は××と訳す」と書かれた専門用語のリストがありますので、車の知識がゼロでも大丈夫です。

>>翻訳完了後、次の案件まで期間があるため、ゆくゆくは見積書の作成や翻訳支援ツールにあわせた翻訳データの変換など、事務業務もサポートしていただきたいと考えています。
応募資格 学歴不問【業界・職種未経験、第二新卒、歓迎!】
■ドイツ語に精通している方(ドイツ語の文法を理解しており、文章を正しく読める方)
⇒たとえば、「ドイツ語を専門的に学び、それを使って仕事をしている」「ドイツ語技能検定試験2級以上を取得している」といった方を想定しています。社会人経験や就業ブランクは問いません。

※必須ではありませんが、英語も読める方の場合はより仕事に活かすことができます。
給与 年俸制290万円以上(1/12 を月々支給。月給に換算すると24万円以上)

※経験・年齢・能力などを考慮して、当社規定により給与額を決定します。
※時間外労働においては、別途、残業手当を支給します。
※別途、特別職手当、家族手当などもあります。
勤務地 【豊橋オフィス】
愛知県豊橋市萱町8 セントラルシティとよはし2F
※転勤はありません。
休日休暇 【年間休日123日】
■完全週休2日制(土・日)
■祝日
■夏季休暇
■年末年始休暇
■有給休暇
■慶弔休暇
■特別休暇

※就業カレンダーに準ずる
勤務時間 フレックスタイム制(標準労働時間1日8時間/コアタイム10:00~14:00)

★残業は月平均10時間程度!ただし、業務量により変動します。
待遇・福利厚生 ■昇給年1回(7月)
■各種社会保険完備(雇用・労災・健康・厚生年金)
■交通費支給(上限月5万円)
■家族手当(配偶者:月7000円)
■役職手当
■特別職手当
■報奨金(業績状況による)
■私服勤務可(Tシャツ、ジーパン、サンダルなどの軽装は不可)
■無料のウォーターサーバーあり
■車通勤可・近隣駐車場対応
■退職金制度
↓
この求人情報と似た求人をさがす
この求人の検索条件
年収 300万円以上
職種 その他オフィスワーク
キーワードを入力する
※ 複数のキーワードを指定する場合は、キーワードを半角スペースで区切ってください。
※ 柏や堺など漢字1文字でも検索できます!(ひらがな、カタカナ1文字では検索できません。)
同じ条件の求人情報をさがす